la naranja mecanica 1971 youtube

La naranja mecánica (1971) de Stanley Kubrick


Este vídeo ha sido visualizado 47.597 veces
A 236 Usuarios les ha gustado este vídeo

El canal de YouTube de El Despotricador Cinéfilo ofrece fragmentos de películas solicitadas por los usuarios. Cada uno de esos fragmentos no exceden apenas de un minuto de duración y, por supuesto, no persiguen otro objetivo que rendir homenaje a la película que reproducen.
En ningún caso se reproducirán películas que excedan de esa duración y se respetarán en todo momento los derechos de autor y de Copyright de los films. La amplia mayoría de los fragmentos pertenecen a películas poco conocidas o incluso a rarezas, pues son los usuarios de esta web los que deciden con sus peticiones qué película desean incluir.
Si deseas que se publique un fragmento en concreto de una película puedes solicitarlo rellenando el siguiente formulario. Las peticiones más solicitadas por los usuarios serán las publicadas.

Solicitar película

01/12/2017 LegoManiac101/SansYesBarneyNo vgcp
1:24 - 1:35 why is this scene only in English?

Responder a este comentario >>

12/11/2017 Matias Roberto Salerno
Que doblaje de mierda es horrible

Responder a este comentario >>

13/11/2017 KIRBORULES0
cual? el latino?
28/10/2017 ElvisEntertainment
DEUTSCHLAND!!!!!! 0:09

Responder a este comentario >>

21/10/2017 Ignacio Kerberos
1:23 cuando veo al perro chocolo

Responder a este comentario >>

19/10/2017 Dani Matute
Se copiaba de Mussolini y de Stalin

Responder a este comentario >>

27/08/2017 José Luzón
genial

Responder a este comentario >>

23/08/2017 alex rodriguez senso
Esto estaba relacionado con el mK ultra me parecio ami cuando vi la peli, se daba un aire muy parecido, experimentar con quimicos y tecnicas extrañas para lograr que el cerebro de alex reaccionase negativamente ante estimulos como el sexo o la violencia, volviendolo como muy manso y incapaz de defenderse. Esa fe mi impresion, y mi opinion al respecto esque con gente asi es correcto hacer ese tipo de experimentos, porque vamos a ser francos, hay gente que jamas cambiara, y seria un buen metodo para abolir la violacion y el bandalismo no creen?

Responder a este comentario >>

07/12/2017 Geronimo Zarza
Esa es una interpretación errónea del libro y de la película. Burgess dejó entrever que la persona mala no se hace buena solamente porque se le obliga a hacer el bien. Una buena acción hecha por obligación no es una buena acción. Burgess en su libro finaliza diciéndonos que Alex al final eligió el bien voluntariamente. En cambio Kubrick suprimió esa idea y puso la idea de que Alex no era corregible, es decir, "mejor malo por voluntad que bueno por obligación". Pero resumidamente ninguno creía que la hipnosis o el tratamiento conductivo serviría para erradicar el crimen.
07/12/2017 Geronimo Zarza
No es una noción correcta para interpretar la película, mucho menos el libro. En el libro originalmente esta escena estaba basada en una forma de sátira de los experimentos nazis (el libro fue hecho en el 1962, así que Anthony Burgess recordaba los horrores nazis como si hubiesen sido ayer), que en su tiempo se deseaban volver a implementar en criminales para intentar erradicar el crímen; él se oponía a ello, porque él era católico, pero no solamente por eso, sino porque en su percepción religiosa del libre albedrío, la persona no es buena meramente porque se le obliga a hacer el bien; en el infame capítulo 21 Alex elige ser bueno sin hipnosis ni amenazas, volviendose al fin un buen sujeto. En la película las cosas se pusieron patas arriba porque Kubrick era ateo, o a lo mucho irreligioso, y la temática de la hipnosis y los experimentos científicos empezaron a analizarse desde una perspectiva filosófica y psicológica, y no religiosa como lo hacía originalmente el escritor; pero Kubrick nos dejó entrever al extirpar el capítulo 21 de que a su parecer la alienación por conductismo también es inútil, aunque a diferencia de Burgess él no dijo cosas como "se puede redimir a los criminales", sino que con su película dijo algo más sencillo y razonable: "los criminales son criminales y no podemos cambiarlo ni con hipnosis". Lo cierto es que ni el libro ni la película alientan al uso de esta barbarie tortura para corregir a los criminales; Burgess por motivos éticos y religiosos, en cambio Kubrick por motivos sociológicos y psicológicos. Pero ninguno apoyaba esto.
30/07/2017 ALFONSO DEL CARPIO
Paren por favor paren se los pido!
Escuchar la naranja mecanica en español es un crimen!!!!
NO ES JUSTO QUE SIENTA NAUSEAS AL ESCUCHAR AL DIVINO DIVINO ALEX DE LARGE!!!!

Responder a este comentario >>

09/07/2017 Javo Maverick
un trip un trip

Responder a este comentario >>

09/07/2017 Javo Maverick
ah pero imaginalo con lentes de contacto

Responder a este comentario >>

09/07/2017 Javo Maverick
y una ezquisofrenia pero re cuerda

Responder a este comentario >>

15/04/2017 pacman skrillex
1:23

Responder a este comentario >>

18/02/2017 Mateo Rivera P.
1:35 Horrible el doblaje a español a españa... No solo el acenta es feo, sino que ponen el grito en Inglés y después habla como si se hubiera metido un poco de helio... No tengo nada en contra de ustedes, mi tío es español....

Responder a este comentario >>

24/06/2017 Videos Virales YT
pero ah su español no le veo nada de malo, al contrario se escuchua mucho mejor que otros doblajes de españa
05/08/2017 adrianet96
La pelicula se puso en los cines en 1976 en España, después de muchos años de dictadura y en un medio de una sociedad en constante cambio, es normal que no se lo currasen mucho, máxime con la tonelada de peliculas que deberian de doblar al comenzar la transicion
21/08/2017 Chamo !
Que dices? es el mejor doblaje en lo que a mi repecta. Esa voz si cuadra con el personaje de Alex.
23/08/2017 alex rodriguez senso
Mateo Rivera P. Quieres dejar de meterte con mi idioma y mis actores de doblaje? Porfavor, yo no me meto con tu doblaje, ni lo voy a hacer, pero callate de una puta vez que no aguanto mas, vete a ver el video en tu puto idioma y dejame ya en paz puto pesado DEJAME YAAAA
14/11/2017 ALBERT VESPA
Pésimo doblaje...el mejor es el español neutro sin ningún acento como los hacen en San Francisco EEUU de AMÉRICA,...
13/10/2016 Christian Oslaen Cadena Duran
cuando ves un canal para niños pequeños en you tube, 1:23

Responder a este comentario >>

02/02/2017 Salvaje XY
Christian Oslaen Cadena Duran. Niños. como tu?
18/08/2016 Christian Oslaen Cadena Duran
primer comentario

Responder a este comentario >>

Añade tu propio comentario a este vídeo >>



La web de El Despotricador Cinéfilo utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. X Cerrar